SOGEDICOM

102, avenue des Champs-Élysées 75008 Paris
VOTRE PARTENAIRE A L'INTERNATIONAL DEPUIS 1990
Traduction simultanée en présentiel et distanciel
conférences - colloques - webinaires
Traductions assermentées au service des professionnels du droit, des collectivités publiques et des particuliers
anglais...allemand...italien...espagnol...russe...chinois...japonais...néerlandais...arabe...hébreu..roumain...

Traduction simultanée Van Cleef



Traduction simultanée Van Cleef

LA SOLUTION EXCLUSIVE SOGEDICOM D'INTERPRETARIAT POUR WEBINAIRES ET VISIOCONFÉRENCES
Organisez votre webinaire sur la plateforme de votre choix, configurez votre évènement entièrement ou partiellement en présentiel ou distanciel, mettez en avant les couleurs de votre entreprise, maîtrisez votre budget
UN FONCTIONNEMENT ULTRA SIMPLE POUR VOUS ET VOS PARTICIPANTS
3
Nous vous adressons un lien de cette page par email, SMS ou Whatsapp
Vous mêmes et vos participants n'ont plus qu'à cliquer sur lien et choisir la langue dans laquelle ils souhaitent écouter la conférence Demandez nous une démonstration !
Nous pouvons vous présenter la solution adaptée à votre événement.
N'hésitez pas à nous demander une démonstration!
"Huge thanks to Christopher Jere and to you Christine. It was fascinating to see how you work"
Cynthia
"Hello, this is a message of gratitude for your efficiency, professional work and impeccable reception."
Jaime
SOGEDICOM – Société générale de services pour l’édition et la communication. Siège social 231, rue Saint Honoré 75001 Paris R.C. Paris B 378 740 328. SIRET 378 740 328 00026 SARL au capital de 40 000 € N° INTRAC FR 50378740328
DEMONSTATION SUR SIMPLE DEMANDE
BUDGET MAITRISÉ
Les prestations au plus haut standard de qualité pour la réussite de votre événement sont proposées dans le cadre d'un budget précis, compétitif et sans surcoût imprévu
1
Vous nous communiquez les informations suivantes :
Date, thème et nom des principaux intervenants de votre webinaire et liste des langues pour lesquels vous souhaitez une traductions
NOS CLIENTS ONT LA PAROLE
2
Carla D. Martin, PhD
Founder and Executive Director, Fine Cacao and Chocolate Institute Lecturer, Harvard University
"Un grand merci à vous et à votre équipe. Vous avez été fantastique!"
Marine
Nous préparons une page web surs laquelle nous mettons en valeur, sous votre contrôles votre logo et l'ensemble des informations que vous nous avez communiqué.
Des boutons cliquables permettent d'identifier les langues : anglais, italien, espagnol allemand etc.
ILS FONT CONFIANCE A SOGEDICOM
POLYTECHNIQUE, L'ENA, le CNRS, la Sorbonne, le Conseil d'Etat, Madonna, Bruce Willis, le vice Président américain Al Gore, le chancelier Allemand Gehrardt Schroeder, Nicolas Sarkozy, l'hôtel Ritz, le George V et les grands palaces parisiens, Boehringer et les grands noms de l'industrie pharmaceutique… depuis sa création en 1990, des entreprises et des personnalités mondiales font confiance à Sogedicom pour assurer leur service de traduction simultanée.