...anglais...allemand...italien...espagnol...russe...ukrainien...arabe...chinois...Japonais...
SOGEDICOM
INTERPRETATION DE CONGRES ET CONFERENCES DEPUIS 1990
Traduction simultanée en présentiel, distanciel - Service IA- Sous-titrage en direct
conférences - colloques - webinaires - Traducteurs assermentés
102, avenue des Champs-Élysées 75008 Paris
Ils nous font confiance
TRADUCTION SIMULTANEE EN PRÉSENTIEL,
EN DISTANCIEL - SOUS TITRAGE MULTLINGUE EN DIRECT - IA
Nos interprètes sont spécialisés sur les thématiques de vos événements : droit, médical, RH, recherche et développement, etc. Ils ont les mêmes qualifications que ceux qui interviennent dans les organisations internationales : Commission Européenne, ONU, OMS, UNESCO, OTAN.
LA PLATEFORME DE VISIOCONFÉRENCE
DE VOTRE CHOIX
Nos installations et équipes techniques vous accompagnent sur toutes les plateformes : Zoom, Microsoft Teams, Webex, Google Meet Amazon Chime, Act & Match ou toute autre plateforme de votre choix.
Interprètes et techniciens interviennent depuis vos locaux, depuis notre studio spécialement équipé ou depuis le site de votre choix.
Les traductions peuvent être diffusées simultanément dans une salle de réunion et auprès de participants au webinaire sur toutes les plateformes.
CONFIDENTIALITÉ
L’accès à l’interprétation de vos webinaires est soumis à un contrôle rigoureux.
BUDGET FERME ET COMPETITIF
Des prestations de haute qualité pour la réussite de votre événement sont proposées dans le cadre d'un budget ferme, définitif et compétitif.