top of page
...anglais...allemand...italien...espagnol...russe...ukrainien...arabe...chinois...japonais...

SOGEDICOM
102, avenue des Champs-Élysées 75008 Paris
INTERPRETARIAT DE CONGRES ET CONFERENCES DEPUIS 1990
Interprétariat simultané en présentiel, distanciel - Service IA - Sous-titrage en direct
conférences - colloques - webinaires
Traducteurs assermentés
Ils nous font confiance









ARBITRAGES INTERNATIONIAUX
Le service traduction juridique de SOGEDICOM vous fait bénéficier de sa longue expérience dans l'organisation de la traduction écrite et orale dans les arbitrages internationaux
Les cabinets d'avocats d'affaires spécialisés dans les litiges internationaux à fort enjeu font régulièrement appel à nos services.
Nous assurons la sélection et la préparation des interprètes; l'installation technique de la sonorisation du tribunal arbitral et permettons aux parties et témoins intervenant en distanciel de participer aux audiences de manière fluide et sans perte de temps.
Nous adaptions le sytèrme de traduction simultanée à la lateforme et vous apportons nos consiel pour le meilleur résulat
Les interprètes la direction et les techniciens signent tous un engagement de confidentialité préalablement à l'audience.
Nous assurons également la traduction assermentée des sentences arbitrales.
Nos clients ont la parole
Le tribunal arbitral a apprécié la fluidité du déroulement de l'audience permis par la qualitée de l'organisation technique et l'intervention des interprètes
D.N. avocat au barreau de Paris
bottom of page